В Китае издана первая книга из учебного курса по экологии, шеф-редактором которого является Первый зампред Думского Комитета по промышленности, Первый вице-президент СоюзМаш России Владимир Гутенев. Более 800 страниц текста на русском языке после перевода превратились в 409 страниц китайской грамоты. Учебник предстоит штудировать студентам высших учебных заведений Китая, обучающихся по инженерно-техническим направлениям и специальностям.

Напомним, Первый зампред Думского Комитета по промышленности, Первый вице-президент СоюзМаш России Владимир Гутенев - доктор технических наук, профессор, лауреат Государственной и Правительственных премий, эксперт Высшей аттестационной комиссии, автор более 300 опубликованных научных и учебно-методических работ, в том числе 59 патентов на изобретения, 42 учебников, учебных пособий и монографий, 9 из которых - по линии Министерства обороны РФ.

«Первый вышедший в свет учебник на китайском языке посвящен вопросам промышленной экологии. Следующие два, поднимающие проблемы общей и военной экологии, уже тоже переведены и будут изданы в Поднебесной в первом квартале 2015 года. Оставшиеся две книги из этого учебного курса, рассказывающие об экологии города и безопасности жизнедеятельности, еще находятся на стадии перевода», - рассказал Владимир Гутенев.

В книге на основе новейших данных и с привлечением большого числа отечественных и зарубежных источников рассмотрено современное экологическое состояние России во взаимосвязи с вовлечением ее в мировое экологическое пространство и вытекающей из этого необходимостью учета ее национальных интересов, освещены санитарно-экологические аспекты производственной деятельности, ее взаимосвязь с перспективами экологически устойчивого развития страны, показаны возможные последствия негативного воздействия промышленности России на окружающую среду, если она будет развиваться и дальше по пути экстенсивного природопользования.

«В доперестроечные времена в Юго-Восточной Азии учебники, подготовленные советскими учеными, использовались довольно широко. Сейчас чаще переводятся классические учебники по гидравлике, некоторые разделы сопромата, а книги, которые базируются на достижениях современных технологий, в том числе, природоохранных, к сожалению, отсутствуют в зарубежном периметре. Выход в свет на китайском языке учебника российского авторского коллектива, куда вошли профессора и научные работники ведущих московских ВУЗов и действующие ученые, работающие в таких структурах, как Росатом и Ростех, свидетельствует о том, что потенциал у российской науки есть», - подчеркнул Владимир Гутенев.

«Научная и педагогическая деятельность были замечательным периодом моей жизни», - вспоминает парламентарий. «Мне удалось создать свою научную школу и быть причастным к 4 докторским и 5 кандидатским диссертациям, написать удачные учебники, которые теперь живут своей собственной жизнью и переиздаются уже многие годы. То, что подобные учебные пособия актуальны и востребованы не только в нашей стране, подтвердила и просьба китайских ученых предоставить права на издание серии моих книг», - резюмировал Владимир Гутенев. 

Фотографии

Поделиться: